江畔伊人姝 Jiang Pan Yi Ren Shu
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
多余的稿纸 |
Überflüssiges Entwurfspapier |
| |
|
| |
|
| 紫色绣球花的封面 |
Der purpurne Hortensien-Einband |
| 是青春华丽的衣裳 |
Ist das prächtige Gewand der Jugend |
| 扉页的印迹 |
Die Fußspur des Titelblatts |
| 是一颗激荡的心 在小径 |
Ist ein bewegtes Herz das auf dem kleinen Pfad |
| 徘徊又折返 |
Zögert und dann wieder umkehrt |
| 中间更多 |
Dazwischen sind noch mehr leere Zeilen |
| 空白如白鹭一行行 |
Wie Linien um Linien von Seidenreiher |
| 像我未及去做的事 |
Wie die Dinge, die ich noch nicht erledigen konnte |
| 撕下一张 又一张 |
Ich reiße ein Blatt heraus und noch ein Blatt |
| 叠成飞机 小船 |
Falte sie zu Flugzeugen Schiffchen |
| 载着未了却的小愿望 |
Mit unerfüllten kleinen Wünschen beladen |
| 仿佛多余的稿纸 |
Es scheint, ich habe einen passenden Verwendungszweck |
| 有了合适的用处 |
Für das überflüssige Entwurfspapier gefunden |
| 仿佛余下的半生 |
Es scheint, ich brauche in meiner restlichen Lebenshälfte |
| 不必书写 |
Die Spuren auf dem Papier |
| 纸上的轨迹 |
Nicht mehr zu schreiben |